Aloha oe (Queen Lili’uokalani 1877)

[ukegeeks-song]
Proudly [G]swept the [C]rain clouds by the [G]pali
As [D7]on it glided through the trees
Still [G]following, with [C]glee, the [G]liko
The a [A7]hihi le[D7]hua of the [G]vale [C] [G] [G7]
{soc}
{c:CHORUS}
A[C]loha oe, a[G]loha oe
E ke [D7]onaona noho i ka [G]li[G7]po
One [C]fond embrace, a [G]hoi ae au
Un[D7]til we meet a[G]gain [C] [G]
{eoc}
[G]’O ka hali’a alo[C]ha i hiki [G]mai
Ke ho[D7]ne a’e nei i ku’u manawa
'O 'o[G]e no' ka'[C]u i po alo[G]ha
A lo[C]ko e ha[D7]ua [G]nei [G7]
{c:Chorus}
Heute [G]Nacht muss [C]ich zurück an [G]Bord
denn mein [D7]Schiff, fährt ohne mich nicht fort,
lebe [G]wohl der [C]Abschied fällt mir [G]schwer
doch ein [A7]Seemann ge[D7]hört auf das [G]Meer[C] [G] [G7]
{c:Chorus}
A[C]loa Ohe, A[G]loa Ohe
wer [D7]weiß wann ich dich einmal wieder [G]se[G7]h
A[C]loa Ohe, A[G]loa Ohe
die [D7]Heimat der Matrosen ist die [G]See. [C] [G]
{c:Chorus}
[/ukegeeks-song]

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert