Whatever will be – Que será, será (Doris Day 1956)

[ukegeeks-song]
{title: Que será, será}
{artist: Doris Day 1956}
{define: Em frets 0 4 3 2 fingers 0 4 3 2 add: string 2 fret 2 finger 1}

When I was [D]just a little girl,
I asked my mother ”What will I [A7]be?
[Em7]Will I be [A7]pretty? [Em7]Will I be [A7]rich?
[Em7]Here’s what she [A7]said to [D]me… [D7]
{soc}
“Que será, será. [G]Whatever will [Em]be will [D]be;
The future’s not [A7]ours to see… que será, se[D]rá.
[A7]What will be, will [D]be.”
{eoc}
When I was [D]just a child in school,
I asked my teacher ”What should I [A7]try?
[Em7]Should I paint [A7]pictures? [Em7]Should I sing [A7]songs?
[Em7]This was her [A7]wise [D]reply… [D7]
{soc}
“Que será, será. [G]Whatever will [Em]be will [D]be;
The future’s not [A7]ours to see… que será, se[D]rá.
[A7]What will be, will [D]be.”
{eoc}
When I grew [D]up and fell in love,
I asked my sweetheart, ”What lies [A7]ahead?
[Em7]Will we have [A7]ráinbows, [Em7]day after [A7]day?
[Em7]Here’s what my [A7]sweetheart [D]said… [D7]
{soc}
“Que será, será. [G]Whatever will [Em]be will [D]be;
The future’s not [A7]ours to see… que será, se[D]rá.
[A7]What will be, will [D]be.”
{eoc}
Now I have [D]children of my own,
They ask their mother ”What will I [A7]be?
[Em7]Will I be [A7]handsome? [Em7]Will I be [A7]rich?
[Em7]I tell them [A7]tenderly [D] … [D7]
{soc}
“Que será, será. [G]Whatever will [Em]be will [D]be;
The future’s not [A7]ours to see… que será, se[D]rá.
[A7]What will be, will [D]be.”
{eoc}
[/ukegeeks-song]

Seemann, lass das Träumen (Lolita 1960)

[ukegeeks-song]
{t: Seemann, lass das Träumen}
#{st: t: Fini Busch, m: Werner Scharfenberger 1959}
{artist:Lolita 1960}

#[C]Seemann – deine [F]Heimat ist das [C]Meer!

[C]Seemann, [C7]laß das [F]Träumen, [C]denk nicht an zu [G7]Haus.
[C]Seemann, [C7] Wind und [F]Wellen [C]rufen dich [G7]hinaus.
{soc}
[C7]Deine Heimat ist das [F]Meer, deine Freunde sind die [C]Sterne,
über Rio und Shang[G7]hai, über Bali und Ha[C]waii.
[C7]Deine Liebe ist dein [F]Schiff, deine Sehnsucht ist die [C]Ferne,
und nur ihnen bist du [G7]treu ein [F]Leben [C]lang.
{eoc}
[C]Seemann, [C7]laß das [F]Träumen, [C]denke nicht an [G7]mich.
[C]Seemann, [C7]denn die [F]Fremde [C]wartet [G7]schon auf [C]dich.
{soc}
[C7]Deine Heimat ist das [F]Meer, deine Freunde sind die [C]Sterne,
über Rio und Shang[G7]hai, über Bali und Ha[C]waii.
[C7]Deine Liebe ist dein [F]Schiff, deine Sehnsucht ist die [C]Ferne,
und nur ihnen bist du [G7]treu ein [F]Leben [C]lang.
{eoc}
[/ukegeeks-song]

Marina (Rocco Granata 1959)

[ukegeeks-song]
{title: Marina}
{artist: Rocco Granata 1959}

[F]Bei Tag und Nacht denk ich an dich, Marina,
[F]Du kleine zauberhafte Baller[C]ina.
[C]Oh, wärst du mein, du süße Caramia,
[C]Aber du gehst ganz kalt an mir vor[F]bei.
{soc}
{c:Refrain}
[F]Marina, Marina, Ma[C]rina,
[C]Dein Chic und dein Charme, der ge[F]fällt.
[F]Marina, Marina, Ma[C]rina,
[C]Du bist ja die schönste der [F]Welt.
[F]Wunderbares [C]Mädchen, bald sind wir ein [F]Pärchen,
[F]Komm und lass mich nie all[C]eine,
[C]Oh no, no, no, no, [F]no.
[F]Wunderbares [C]Mädchen, bald sind wir ein [F]Pärchen,
[F]Komm und lass mich nie all[C]eine,
[C]Oh no, no, no, no, [F]no.
{eoc}
[F]Doch eines Tages traf ich sie im Mondschein,
[F]ich lud sie ein zu einem Glase Rot[C]wein.
[C]Und als ich fragte, Liebling, willst du mein sein,
[C]gab sie mir einen Kuss, und das hieß [F]ja !
{c: Refrain}
[C]Oh no, no, no, no, [F]no.

[/ukegeeks-song]


https://youtu.be/NY3KMFkrZGQ